THOMAS MONTECRUZ

Freelance copywriter.

GET YOUR MESSAGE ACROSS

Thomas Cruysberghs (or Montecruz, in self-delusion) is the only copywriter you’ll need for your Flemish (well, Dutch) content. Online and magazine copy, bilingual British English and Flemish voice-overs, content localisation for Belgium and translations into Dutch: Montecruz has a proven track record. Trusted by businesses just like yours!

VOICE-OVERS

Native Dutch (Flemish/Belgian accent) and British English voice-overs: from idea to execution, delivered ready for release.

COPYWRITING

High-impact copy in Dutch and English, with special expertise in Belgian business contexts and digital marketing.

TRANSLATIONS

English to Dutch translations: sometimes your in-house work translations just don't cut it for publication.

Hidden behind the third-person writing on this website  is a true content creative who dabbles in technology and podcasting to bring your story to a wider audience.

Texts in all shapes, forms and sizes

Deep at heart, Thomas will always be a language geek. Degrees as a qualified translator, communications specialist and something to do with international business, combined with years of professional training, laid the foundations for his writing.

Native Dutch (Flemish) and English (British) voice-overs

A Flemish voice-over artist who is also rather skilled at British English - no way? Yes way! Get in touch to have Thomas work on your project.

Digital content

Website texts need to persuade your audience and convert them into customers. Online texts are a completely different kettle of fish - let Thomas write your content.

Headshot of Thomas

WORK

Side projects are the spice of life. Experience Thomas’s journey to become a pilot,¬†in a brand-new podcast series.

TALK IN PERSON

Valencia & Brussels

AVAILABLE EVERY DAY

Reply within 24 hours

CALLBACK REQUEST

Leave a callback note

Close Menu