Copy die converteert.

Teksten die werken, zijn goud waard.

Je bezoekers komen bij je terecht via een zoekopdracht en wat slimme SEO, een nieuwsbrief of misschien een bericht op je LinkedIn-bedrijfspagina. Je hebt hard gewerkt om hen naar je website te trekken.

Hoe houd je vervolgens hun aandacht vast, zodat ze ook die laatste stap in je funnel succesvol afronden en contact met je opnemen of je dienst of product kopen? Een hele uitdaging.

Klassieke teksten werken niet op het scherm

Jammer, maar helaas. Een goede academische paper is nog geen leadmagneet, en een slim opgebouwd opiniestuk in de krant werkt vaak helemaal niet op een blogpagina. Daarom heb je doelgerichte webteksten nodig (of copy, zo je wilt). Daarom ben ik er. Ik schrijf niet de teksten die je denkt te willen, maar de tekst die je onderneming nodig heeft om van bezoekers klanten te maken.

Schrijfconsulting en copywriting van A tot Z

We hoeven het warm water niet opnieuw uit te vinden. We duiken samen in je businessmodel, salespitches en bestaand marketingmateriaal. Zo ontdekken we de essentie van wat je eigenlijk wilt zeggen op je website. En de uitwerking? Die doe ik voor jou.

MARKetingCOPY

Interviews en achtergrondartikels voor bedrijfsmagazines in gedrukte media of online? Samen vertellen we jouw verhaal.
Typewriter

Ghostwriting

Het perfecte opiniestuk in jouw naam en met jouw tone of voice, klaar voor publicatie.
Jumbo case study

BLOGPOSTS

Van technische marketingblogs tot meer lichtvoetige uitlegpagina’sik bespaar je tijd met blogs die renderen. Op tijd, foutloos en met aandacht voor SEO.
Translations - three flags

VERTALINGEN

Als gediplomeerd taalkundige ben ik beslagen in algemene vertalingen van het Engels naar het Nederlands. Teksten ‘vervlaamsen’? Dat heet contentlokalisering en yup, dat kan ook!